您的位置首页生活百科

公司名称英文翻译~

公司名称英文翻译~

的有关信息介绍如下:

公司名称英文翻译~

WuXi NewVeiw Union medium co.,ltd

Veiw[ vju: ]

读音上基本相近并且上口,看起来NewVeiw更加有气魄

veiw 有“总缆,指示,观察”的意思

并且名词中有“视野,美丽的风光,见解”的意思

这个名字不知道在传媒行业有没有被注册,在其他行业如互联网,这个好像被注册了。

~~~【【【强烈要求楼主关注一下我的观点】】】~~~

我觉得其实可以抛弃连音都接近的翻译方法。。。

从英文翻成中文容易弄得有意义,但是反过来不好办的。。。

我的建议是Fresh Intellect

“新”不要千篇一律的翻译成new,比较死板,一个fresh就有了一些动感,新鲜的~

Intellect 可以解释为智力,理解力,不知是否暗合“阅”的用意呢??

而且又是广告传媒公司,新鲜的理解力(当然这是硬翻的说法),给客户的感觉也是不错的

可以不让他们有一种沉稳的感觉,活泼一些,会让人家觉得你很有创意。

不只楼主可否满意??或者再多解释一下你们的经营理念??

maxufo,您好!

如果“阅”按字义翻译,建议翻译成

peruse: [ pə'ru:z ]

【正式】v. 熟读,精读,阅读

peruse是比较正式的说法

如果放在正式的名称中

可说成WuXi NewPeruse Union medium co.,ltd(用 peruse 原级)

或WuXi NewPerusing Union medium co.,ltd(用 peruse 动名词形式)

在《现代汉语词典》中,

“阅读”被翻译成了“看(书报)并领会其内容”,理解便成了“阅”的引申含义,

如果“阅”按引申义翻译,建议翻译成

comprehend: [ .kompri'hend ]

【正式】v. 充分理解

在英语中,comprehend是正式说法

而且,理解又有着“包涵”的意思,

做生意的,除了品质质量、诚信以外,还要有着对客户的充分理解与包涵。

“理解与包涵”也是中国从古至今的美得,也是商海与职场中不可或缺的精神品质、赢得客户信誉的重要因素

译成“comprehend”最好不过了

放在公司名称中

可译成WuXi NewComprehend Union medium co.,ltd (用 comprehend 原级)

或WuXi NewComprehending Union medium co.,ltd (用 comprehend 动名词形式)

如果将“阅”音译,建议翻译成

1.

yule: [ ju:l ]

【文】n. 圣诞节

“yule”是比较书面的说法

如果译成“yule”,老外看着比较顺眼,可太洋化了

可将公司名称译为:WuXi NewYule Union medium co.,ltd

2.

youth: [ ju:θ ]

n. 年轻人,年轻

youth指“年轻”,寓意还行:充满朝气,蓬勃,崭新,年轻有活力,事业蒸蒸日上

并且接应了之前“new(新)”的意蕴

可将公司名称译为:WuXi NewYouth Union medium co.,ltd

3.

view: [ vju: ]

n. 视野,风景,见解

v. 看,考虑

“view”本来就有“阅”的意思,而且读音也有些相似

“NewView”很气派,也很押韵很顺口

*先看看这个名字有没有被注册过

(这只是公司的英译名称,只要中文商标没被注册过,英译名称取名范围应该不受局限吧,可能~)

可将公司名称译为:WuXi NewView Union medium co.,ltd

您开始译的yell的确不是很好,也没什么意义:

yell: [ jel ]

v. 大叫

以上翻译,供您参考,希望有您满意的

希望您能圆满完成“公司名称英文翻译”这项任务

再见,祝好!

“阅”翻译成英文有个词“peruse”,可以表达原来你们取的中文名的意思

PS: 还有“YULE”,n. 耶稣圣诞节,其季节,耶诞季节

外国人喜欢这个,如果你有帮外贸公司做广告的话,

而且让人感觉你公司人才济济

叫new yard好了,也有很多好的寓意

yard1

KK: []

DJ: []

n.[C]

1. 码(英美长度单位;=3英尺)

One yard is nearly a meter in length.

一码约等于一公尺长。

2. 【海】(帆)桁

3. (沙、土等的)立方码

4. 【口】很长的长度;很大的数量[P1]

yard2

KK: []

DJ: []

n.[C]

1. 院子;天井;庭院

She raises chickens in the yard.

她在院子里养鸡。

2. 【美】后院

3. 工场;堆场

4. (家畜、家禽的)圈栏

5. 【铁】调车场

6. (大写)苏格兰场[the S]