求日文歌AKB48的《少女たちよ》音译,高手快来帮我!【要音译】
的有关信息介绍如下:Akb48 - 少女たちよ 歌词 空に散らばった星の夜空中散落的星星どれが一番に哪一颗辉くのだろう最闪闪发亮闻かれても即使被问起谁もきっと答えられない谁也无法回答得上来吧暗闇の先に在那片黑暗前方ここから见えない光がある其实有着从此处无法望见的光ステージの片隅で在舞台的角落もがき続ける一直不断挣扎悔しさや空しさも但无论后悔或是空虚青春の时都是青春的岁月少女たちよ少女啊もうすぐ夜明けが来る黎明即将到来梦の未来はこれから始まる梦想的未来也会从此展开少女たちよ少女啊何もあきらめるな千万不要放弃悲しいことなんか すべて舍てて把那些名为悲伤的都抛弃全力で全力地全力で全力地走るんだ奔跑吧人の目に触れる星と我们的眼睛能望见的星星気づかれない星还有未曾发觉的星星そこにはどういう差があるの有着怎样的差别光 届かないくらいに是因为有着离れているとか光所无法到达的距离云のせいだとか还是云的遮挡理由が欲しい我想知道理由思うように生きられない今の自分が如今无法按照期望活着的自己もどかしく不安なら若然焦躁不安背中を押そう我会默默支撑着你悩みながら即使懊恼着いつしか强くなれる有日也总会变强今日の涙は明日の力さ今日的眼泪会成为明日的力量悩みながら即使懊恼着前へ歩き出せよ也要向前迈出脚步立ち止まったら そこで终わる如果止步于此 一切就会完结顽张って努力吧顽张って努力吧信じるんだ相信自己少女たちよ少女啊もうすぐ夜明けが来る黎明即将到来梦の未来はこれから始まる梦想的未来也会从此展开少女たちよ少女啊何もあきらめるな千万不要放弃悲しいことなんか すべて舍てて把那些名为悲伤的都抛弃全力で全力地全力で全力地走るんだ奔跑吧【力量啊~】 [Tak/Mae/Ita/Osh] sora ni chira batta hoshi no[Tak/Mae/Ita/Osh] dore ga ichiban ni[Tak/Mae/Ita/Osh] kagayaku no darou?[Tak/Mae/Ita/Osh] kikaretemo[Koj/Shi/Kas/Wat] dare mo kitto kotaerarenai[Koj/Shi/Kas/Wat] kurayami no saki ni[Koj/Shi/Kas/Wat] koko kara mienai hikaru ga aru[Sas/Min/Miy/Kas] SUTEEJI no katatsumi de[Sas/Min/Miy/Kas] mogaki tsudukeru[Tak/Yok/Kit/Miy] kuyashisa ya munashisa mo[Tak/Yok/Kit/Miy] seishun no tokishoujotachi yomou sugu yoake ga kuruyume no mirai wa kore kara hajimaruWOW WOWshoujotachi yonani mo akirameru nakanashii koto nanka subete sutetezenryoku dezenryoku dehashirunda![Sas/Min/Miy/Kas] hito no me ni fureru hoshi to[Sas/Min/Miy/Kas] kizukarenai hoshi[Sas/Min/Miy/Kas] soko ni wa douiu sa ga aru no?[Tak/Yok/Kit/Miy] hikari todokanai kurai ni[Tak/Yok/Kit/Miy] hanarete iru to ka[Tak/Yok/Kit/Miy] kumo no seida to ka[Tak/Yok/Kit/Miy] jiyuu ga hoshii[Tak/Mae/Ita/Osh] omou you ni ikirarenai ima no jibun ga[Koj/Shi/Kas/Wat] modokashiku fuan nara[Koj/Shi/Kas/Wat] senaka wo osounayami nagaraitsushika tsuyoku narerukyou no namida wa ashita no chikara saWOW WOWnayami nagaramae e arukidase yotachitomattara soko de owaruganbatteganbatteshinjirundashoujotachi yomou sugu yoake ga kuruyume no mirai wa kore kara hajimaruWOW WOWshoujotachi yonani mo akirameru nakanashii koto nanka subete sutetezenryoku dezenryoku dehashirunda!空(そら)に散(ち)らばった星(ほし)のどれが一番(いちばん)に辉(かがや)くのだろう?闻(き)かれても谁(だれ)もきっと答(こた)えられない暗闇(くらやみ)の先(さき)にここから见(み)えない光(ひかり)があるステージの片隅(かたすみ)でもがき続(つづ)ける悔(くや)しさや空(むな)しさも青春(せいしゅん)の时(とき)少女(しょうじょ)たちよもうすぐ夜明(よあ)けが来(く)る梦(ゆめ)の未来(みらい)はこれから始(はじ)まるWOW WOW少女(しょうじょ)たちよ何(なに)もあきらめるな悲(かな)しいことなんか すべて舍(す)てて全力(ぜんりょく)で全力(ぜんりょく)で走(はし)るんだ!人(ひと)の目(め)に触(ふ)れる星(ほし)と気(き)づかれない星(ほし)そこにはどういう差(さ)があるの?光(ひかり) 届(とど)かないくらいに离(はな)れているとか云(くも)のせいだとか理由(りゆう)が欲(ほ)しい思(おも)うように生(い)きられない今(いま)の自分(じぶん)がもどかしく不安(ふあん)なら背中(せなか)を押(お)そう悩(なや)みながらいつしか强(つよ)くなれる今日(きょう)の涙(なみだ)は明日(あした)の力(ちから)さWOW WOW悩(なや)みながら前(まえ)へ歩(ある)き出(だ)せよ立(た)ち止(ど)まったら そこで终(お)わる顽张(がんば)って顽张(がんば)って信(しん)じるんだ少女(しょうじょ)たちよもうすぐ夜明(よあ)けが来(く)る梦(ゆめ)の未来(みらい)はこれから始(はじ)まるWOW WOW少女(しょうじょ)たちよ何(なに)もあきらめるな悲(かな)しいことなんか すべて舍(す)てて全力(ぜんりょく)で全力(ぜんりょく)で走(はし)るんだ!